January 2012
I'm very happy to announce that I have been admitted to the Institute of Linguists as a Fellow. I was invited to apply back in August 2011. I join a band of very professional linguists and hope to live up to them and my new status.
April 2011
I have now been admitted as an associate of the Institute of Translation and Interpreting (ITI). I have been working closely with the office on the ITI webinars, so felt it was time I joined as an associate.
March 2011
Chartered status renewed for another year! I am pleased to announce that the Chartered Linguist committee has granted my application to remain on the Chartered Linguist register for another year.
February 2011
eCPD Webinars, the company that provides CPD by webinar for linguists, is going from strength to strength. In February Sarah Dillon joined the board.
September 2010
A few unsolicited comments received this month:Thank you for your quick response and we are pleased to confirm we are very happy with the work you have done and will definitely be passing work onto you in the future. An industrial company in the Midlands
I have reviewed Lucy's translation. It is just perfect so I consider the job completed. A research department at Oxford University
You've done a good job as usual. An insurance broker in Brussels
The translation was brilliant. A design and manufacturing company in France
September 2010
eCPD Webinars is now running a full series of webinars for linguists. See www.ecpwebinars.co.uk
June 2010.
I have been running webinars for a year for the Chartered Institute of Linguists. I have now set up my own company to run webinars for professional linguists. I am joined by two colleagues, Anne de Freyman and Armando Arias. Visit www.ecpdwebinars.co.uk
At an auspicious prize-giving ceremony held at the Oxford and Cambridge Club in Pall Mall, London, a Worthing translator had the honour of meeting HRH Prince Michael of Kent.
Prince Michael is the royal patron of the Chartered Institute of Linguists and during the ceremony awarded a number of prizes to linguists who had achieved top marks in the recent round of Diploma examinations.
The Institute took advantage of the occasion to hold a roll call of the newly created Chartered Linguists. Currently twenty professional linguists have been awarded chartered status, which reflects the highest professional standards that can be attained by a practising translator or interpreter.
Lucy Brooks was the first person in this country to achieve Chartered Linguist status, in February 2008, and was delighted to be invited to meet the Prince.
After the formal part of the evening, the Prince circulated among all the gues t s and spoke to everyone. Lucy said: “I was able to bring him up to date on the importance to our profession of this new Chartered Linguist status. He was very interested in the significance of the status to our profession.”